以后别做朋友 Yi Hou Bie Zuo Peng You
Singer : Eric Zhou 周兴哲
Simplified Chinese and Pinyin Lyrics
With English and Indonesian Translation
习惯听你分享生活细节
xi guan ting ni fen xiang sheng huo xi jie
I’m used to hear you share the details of your life
Karena sudah terbiasa mendengar cerita tentang hari-harimu
害怕破坏完美的平衡点
hai pa po huai wan mei de ping heng dian
Afraid that I will destroy the perfect point of balance
Maka aku takut merusak keharmonisan di antara kita
保持着距离一颗心的遥远
bao chi zhe ju li yi ke xin de yao yuan
Keeping a distance, a heart’s distance
Ku terus menjaga jarak, menjaga hati
我的寂寞你就听不见
wo de ji mo ni jiu ting bu jian
Then you won’t be able to hear my loneliness
Supaya kau tidak mendengar jeritan kesepianku
我走回从前你往未来飞
wo zou hui cong qian ni wang wei lai fei
I stepped back to the past as you fly towards the future
Aku terus melihat ke belakang, sementara kau terbang menyongsong hari esok
遇见对的人错过交叉点
yu jian dui de ren cuo guo jiao cha dian
Met the right person but missed the point of intersection
Kaulah yg kuinginkan, tapi jalan kita tidak bersinggungan
明明你就已经站在我面前
ming ming ni jiu yi jing zhan zai wo mian qian
You are already standing right here in front of me
Meskipun kau kini berada di hadapanku
我却不断挥手说再见
wo que bu duan hui shou shuo zai jian
But I kept waving and saying goodbye
Tapi kita tetap tidak bisa bersatu
以后别做朋友 朋友不能牵手
yi hou bie zuo peng you, peng you bu neng qian shou
Let’s not be friends anymore, friends can’t hold hands
Bisakah kita tidak bersahabat lagi? Karena sebagai sahabat ku tak mampu menggenggam tanganmu
想爱你的冲动 我只能笑着带过
xiang ai ni de chong dong, wo zhi neng xiao zhe dai guo
The impulse to love you, I can only smile and let it go
Rasa cintaku padamu, hanya dapat kubiarkan sirna di balik senyumanku
最好的朋友 有些梦 不能说出口
zui hao de peng you, you xie meng, bu neng shuo chu kou
As best friends, there are some dreams which cannot be told
Sebagai sahabat, hasrat ini tak bisa kukatakan kepadamu
就不用承担 会失去你的心痛
jiu bu yong cheng dan, hui shi qu ni de xin tong
Then I don’t have to bear, the heartache of losing you
Karena aku tidak mau kehilangan dirimu
划一个安全的天空界线
hua yi ge an quan de tian kong jie xian
Drawing a safe boundary in the sky
Kuukir sebuah batas aman di hubungan kita
谁都不准为我们掉眼泪
shui du bu zhun wei wo men diao yan lei
No one is allowed to shed tears for us
Supaya tidak ada lagi yg perlu menangis di antara kita
放弃好好爱一个人的机会
fang qi hao hao ai yi ge ren de ji hui
Giving up the chance to really love someone
Kurelakan kesempatan untuk mencintaimu ini berlalu
要看着你幸福到永远
yao kan zhuo ni xing fu dao yong yuan
I want to see you happy forever
Karena aku lebih bahagia melihatmu terus berbahagia seperti sekarang
以后别做朋友 朋友不能牵手
yi hou bie zuo peng you, peng you bu neng qian shou
Let’s not be friends anymore, friends can’t hold hands
Bisakah kita tidak bersahabat lagi? Karena sebagai sahabat ku tak mampu menggenggam tanganmu
想爱你的冲动 我只能笑着带过
xiang ai ni de chong dong, wo zhi neng xiao zhe dai guo
The impulse to love you, I can only smile and let it go
Rasa cintaku padamu, hanya dapat kubiarkan sirna di balik senyumanku
最好的朋友 有些梦 不能说出口
zui hao de peng you, you xie meng, bu neng shuo chu kou
As best friends, there are some dreams which cannot be told
Sebagai sahabat, hasrat ini tak bisa kukatakan kepadamu
就不用承担 会失去你的心痛
jiu bu yong cheng dan, hui shi qu ni de xin tong
Then I don’t have to bear, the heartache of losing you
Karena aku tidak mau kehilangan dirimu
忍住失控 太折磨 我自作自受
ren zhu shi kong, tai zhe mo, wo zi zuo zi shou
It’s so torturing to control myself as I’m about to breakdown, this is my own fault
Sungguh menderita, untuk terus mencintai diam-diam seperti ini
回忆都是我 好不了的伤口
hui yi dou shi wo, hao bu liao de shang kou
The past is a wound that can never be healed
Tapi ini semua salahku, karena ku tak mampu menghapus luka di masa lalumu
以后还是朋友 还是你最懂我
yi hou hai shi peng you, hai shi ni zui dong wo
We will still be friends, you are still the one who understands me the most
Kita akan terus menjadi sahabat, karena kau yg paling mengerti aku
我们有始有终 就走到世界尽头
wo men you shi you zhong, jiu zou dao shi jie jin tou
We will have a beginning and an end, until the world ends
Kau dan aku akan terus begini, sampai di akhir waktu
永远的朋友 祝福我 遇见爱以后
yong yuan de peng you, zhu fu wo, yu jian ai yi hou
As my friend forever, give me your blessing, after I meet love again
Sahabatku tersayang, doakan aku, jikalau cinta singgah lagi di hidupku
不会再懦弱 紧紧握住那双手
bu hui zai nuo ruo, jin jin wo zhu nei shuang shou
I won’t be a coward and tightly hold onto that pair of hands
Berikan aku keberanian untuk menyambutnya
---
Catatan :
Terjemahan Indonesianya mungkin tidak 100% tepat kata per kata dengan lirik Mandarin nya, di beberapa tempat sengaja saya sesuaikan supaya artinya lebih mudah dimengerti oleh pembaca dari Indonesia
Pertanyaan :
Jadi, menurut teman-teman pembaca...
Dua orang yg awalnya bersahabat, bisa jadi kekasih gak sih?
Jika suatu hari kamu jatuh cinta pada sahabatmu, apakah kamu akan ambil resiko untuk menyatakan cintamu, atau kamu lebih memilih diam demi menjaga agar persahabatan tidak rusak?
Ayo diskusi di kotak komentar di bawah ini =)
Komentar
Posting Komentar